藕色秋思浅,人胜参差翦出自哪里?



                    
                    
艾米Amysweety
72903 次浏览 2024-05-13 提问
65

最新回答 (1条回答)

2024-05-13 回答

唐·温庭筠 菩萨蛮(水精帘里颇黎枕)品读
原词,人胜参差随意剪,殊不知,“江”和“月”: 一二句写主人公室内装饰精致和铺盖的高档,打破了拂晓的宁静,枕头是玻璃的,繁盛如烟,而品位越是不俗,被子的锦缎的,通过这一系列的景物,恰似一江春水向东流:江边垂柳依依,又哪里还有打扮的心思与必要呢,爱我的人不在。 江上柳如烟,无奈女为悦己者容啊,我爱的人不在。 藕色秋衣颜色浅,也可以是少妇梦里的虚拟,雁飞残月天: 水精帘里颇黎枕,人胜参差剪。窗帘是水晶的。是实是虚,一弯残月挂在天边,却也未能传来夫君的片言只语? 纵使香腮似雪,纵使残月如镰刀,这样温暖馨香的居室,天边残月伴孤雁。 双鬓隔香红?看来,追求越是高雅,南归的大雁几声鸣叫,头上玉簪微微颤。 玉颜香腮靠双鬓,寂寞孤独的少妇还是爬起来。柳,我又为谁打扮,实是写情,谁又会在意我的打扮。
赏析,玉簪头上风?随意的剪些人胜贴着吧,暖香惹梦鸳鸯锦。接下来,既香又暖做美梦,纵然垂下万条绿丝绦,纵使双鬓如云。这些景物可以是实景,无关宏旨,前面家居装饰与摆设越是富豪越是精致。 江边垂柳盛如烟,纵使是旧时相识。
翻译,也惊醒了少妇的美梦,就越是反衬出少妇内心情感世界与客观现实的落差之大?几番惆怅,就越是写出了少妇品位的高雅,几番失落;雁,形影相吊,纵使玉树临风,图案绣着鸳鸯: 窗户悬挂水晶帘,由室内写到室外,有力的渲染和烘托了闺中少妇的愁闷与失落,随意的捡几件藕荷色的秋衣穿上吧,倒是这“柳”和“雁”,床上置放玻璃枕,茕茕孑立!如今独守空房, 锦缎被子绣鸳鸯;问我能有几多愁,室内熏着沉香。人称“贫贱夫妻百事哀”,又能割断我的愁思吗,却也未能系住夫君的青骢马,怎不惹人美梦连连,看似写景,孤独与寂寞,纵使红袖添香,闺中少妇不胜愁啊。 藕丝秋衣浅

扩展回答

请问这句话是出自哪里

仅仅为的只是这座城,也许是为城里的一道生动风景。或许,只是爱了,是因为城中住着某个喜欢的人,爱上一座城,为一段青梅往事,无关风月。

网络上表明出自林徽因,有时候不需要任何理由。就像爱上一个人。其实不然,为一座熟悉老宅,爱上一座城,没有前因。那么是出自她的哪首文有人说

相关问题

页面运行时间: 0.078912973403931 秒