墨翁传的翻译?



                    
                    
中暑山庄产橘子
81447 次浏览 2024-05-12 提问
97

最新回答 (4条回答)

2024-05-12 回答

可是看我的箱子中,辄 不卖,面对这位墨翁, 我的墨虽然卖不出去, 用一些鄙俗的方法随意制作,叹息着离开了?”墨翁 说, 嘴里充满着高尚的品德? 在说,他遇到了有人传授古带造墨的方法, 可为什么卖不出去, 于是说, 我私下认为这是可耻的事。
有一乡客讥讽 他说, 就因为它制作的艰难, 穿着宽大的衣服:“ 我们这类人 吟诵着圣人的言论,难道不感到羞愧吗墨翁是吴槐市里的人 。 他 经常研磨很多墨汁:“ 唉。 所制墨:“ 你的墨汁做得虽然好, 在用低廉的价钱诱惑百姓。假如我要是想 效仿他们这种制墨卖墨的行为 ,仅仅是装饰外表迎合世俗求得名誉的人,做墨用的力也 特别勤苦。 所以别人的铺子里人总是很满,试用它却如 土炭一般,有 一定的价钱, 这么做可以吗? ”那乡客 听到这些话后说, 看它虽然像黑色的玉?”说完, 何必像现在这样急急切切地到处奔走呢,那就是 对外 打着卖古代墨汁的旗号。人们望见他, 虽然他手背龟裂面色黑黄, 但是他的形貌奇特古怪。 报酬不合适, 所以我不 想 卖出它太容易了 啊, 那些黑黝黝的墨汁还在?” 于是就回家了,而 内里却拿着今天的不好的墨出卖。 曾经游走的了荆楚 这个地方?饰外以从俗徼⑩誉者,所写的字非常壮美? 难道不感到羞愧吗,爱好给他人写一尺见方的字,就完全可以有钱读书了。 字身 操持杵臼等工具制墨 , 我有什么可悲伤的呢,而 他的店铺的人却很稀少。 现在那些追逐利益的人!吾 的墨用的是上好的材料, 在自家门上写上了“造古法墨”几个字, 全都认为他是一个奇特的人,戴着高高的帽子,岂不愧是翁哉,一次:“吾 如果卖这种墨的话

2024-05-12 回答

同辈,视之虽如玄圭⑦:用麻:讥讽,以其成之难。
客有诮⑥之曰,然视箧中,奚汲汲①四方乎:求,辄弗与。时磨墨沈④数斗:充满:高。人望见,则是以古墨号于外:“子之墨虽工,有定直:“吾鬻此,不能以实德弸⑨其中。⑤屦(jù)。⑥诮(qiào)。⑨弸(péng),苟作以眩俗。⑦玄圭?”乃归。⑧侪(chái),则黝然者固在!吾之墨聚材孔良,作点参考吧
墨翁者,如弗售何!”客闻之曰!”翁曰,而以今墨售于内,卑贾以饵众、葛等制成的鞋,醉为人作径尺字。所制墨。使吾欲售而效彼之为,遇人授古造墨法:黑色的玉。⑩徼(jiǎo)。④墨沈:奚,徒饰外以从俗徼⑩誉者,而形貌奇古,何遽戚戚为。③危:“嘻,以学古为则。躬操杵臼。
(高启《墨翁传》:色黑而黄。汲汲。②黧(lí)?”叹息而去,其可乎?且吾墨虽不售,心情急切的样子,而其门落然你好:墨汁。酬弗当,服危③冠大襦,虽龟手黧②面,足以资读书。尝游荆楚间,哪里,有删节)
[注]①奚汲汲,殊伟,用力甚勤,故不欲售之易也,岂不愧是翁哉。今之逐利者,因曰:“吾侪⑧诵圣人之言,吾窃耻焉,试之则若土炭,署门曰“造古法墨”。故他肆之屦⑤恒满,咸异之,吴槐市里中人也

2024-05-12 回答

墨翁者,吴槐市里中人也。尝游荆楚间,遇人授古造墨法,因曰:“吾鬻此,足以资读书,奚汲汲四方乎?”乃归,署门曰“造古法墨”。躬操杵臼,虽龟手黧面,而形貌奇古,服危冠大襦。人望见,咸异之。时磨墨沈数斗,醉为人作径尺字,殊伟。所制墨,有定直。酬弗当,辄弗与。故他肆之屦恒满,而其门落然。
客有诮之曰:“子之墨虽工,如弗售何!”翁曰:“嘻!吾之墨聚材孔良,用力甚勤,以其成之难,故不欲售之易也。今之逐利者,苟作以眩俗,卑贾以饵众,视之虽如玄圭,试之则若土炭,吾窃耻焉。使吾欲售而效彼之为,则是以古墨号于外,而以今墨售于内,其可乎?且吾墨虽不售,然视箧中,则黝然者固在,何遽戚戚为!”客闻之曰:“吾侪诵圣人之言,以学古为则,不能以实德弸其中,徒饰外以从俗徼誉者,岂不愧是翁哉?”叹息而去。
翻译:
墨翁是吴槐市里的人。曾经游走的了荆楚 这个地方,一次,他遇了有人传授古带造墨的方法,于是说:“吾如果卖这种墨的话,就完全可以有钱读书了,何必像现在这样急急切切地到处奔走呢?”于是就回家了,在自家门上写上了“造古法墨”几个字。字身 操持杵臼等工具制墨 ,虽然他手背龟裂面色黑黄,但是他的形貌奇特古怪,穿着宽大的衣服,戴着高高的帽子。人们望见他,全都认为他是一个奇特的人。他经常研磨很多墨汁,爱好给他人写一尺见方的字,所写的字非常壮美。所制墨,有 一定的价钱。报酬不合适,辄不卖。所以别人的铺子里人总是满而他的店铺的人却很稀少。
有一乡客讥讽 他说:“ 你的墨汁做得然好,可为什么卖不出去?”墨翁说:“ 唉!吾的墨用的是上好的材料,做墨用的力也特别勤苦,就因为它制作的艰难,所以我不想卖出它太容易了啊。现在那些追逐利益的人, 用一些鄙俗的方法随意制作,在用低廉的价钱诱惑百姓, 看它虽然像黑色的玉,试用它却如 土炭一般,我私下认为这是可耻的事。假如我要是想 效仿他们这种制墨卖墨的行为,那就是对外打着卖古代墨汁的旗号,而内里却拿着今天的不好的出卖,这么做可以吗? 在说,我的墨虽然卖不出去,可是看我的箱中,那些黑黝黝的墨汁还在,我有什么可悲伤的呢?”那乡客 听这些话后说:“ 我们这类人 吟诵着圣人的言论,嘴里充满着高尚的品德,仅仅是装饰外表迎合世俗求得名誉的人,面对这位墨翁,难道不感到羞愧吗? 难道不感到羞愧吗?饰外以从俗徼誉者,岂不愧是翁哉?”说完,叹息着离开了。

2024-05-12 回答

译文:
墨翁的人(或事物),吴槐市里里面人呢。曾经游荆楚参与,遇人授古老造墨法,因说:“我鬻这样,足够拿来资读书,奚汲汲四正要呢?”于是回家,署门说“造古老法墨”。躬操杵臼,即使龟手黧面,并且外表相貌奇古老,穿危戴帽子大的襦。人望看见,咸不同的的。的时候磨墨沈几争胜负,醉作人振作道路尺字,特别的伟。处所限定墨,有定直。酬不会当,就不会和。所以他肆的屦恒笼罩,并且他门落然而。客人有诮的说:“你的墨即使工,象不会售凭什么!”翁说:“嘻!我的墨聚材孔很,用力得很勤,拿来他成的难,所以不想售的轻视呢。今的逐利的人(或事物),苟振作拿来眩俗,卑贾拿来饵很多,观看的即使象玄圭,试的就象土炭,我窃耻呢。派遣我想售并且效对方的作,就因此古老墨号在外面,并且拿来今墨售在内,他可呢?将近我墨即使不售,然而观看箧里面,就黝然而的人(或事物)肯定在,凭什么赶快悲伤悲伤作!”于是告诉客人闭户并且歌说:“守我玄拿来终年,观看对方沽的人(或事物)泚然而。”客人听见的说:“我侪诵圣人的言,拿来学古老作就,不能拿来实德弸他里面,徒饰外面拿来跟从俗徼誉的人(或事物),怎么会不愧这翁啊?”叹停息并且离开。一样人高启听见他言足够拿来自从警呢,于是书拿来作传。翁姓沈,名声继孙。然而世罕适应的,唯呼作墨翁说。

相关问题

页面运行时间: 0.083100080490112 秒